marți, septembrie 26, 2006

RuXac promoţional.

Nu ştiu cât de veche este această poză, dar cum am descoperit-o, a trebuit să o pun la dispoziţia cititorilor. Vă rog observaţi faptul că este vorba de o pulla francofonă, dacă e să ne luăm după ortografie. De asemenea, culoarea o dă de gol: este în mod cert pentru fetiţe.

Oare cum suna promoţia? "Două pulla la preţ de una singură!" sau poate "Pulla, acum cu 20% mai multă la acelaşi preţ."

6 comentarii:

Silvia spunea...

Imi pare rau, as putea scrie ceva inteligent dar nu ma pot opri din ras. Am revolutionat si "Pulla"... ce mai ramane de facut?!

pretzeL spunea...

as spune eu ce ar mai putea fi revolutionat dar educatia superioara ma impiedica :P

Anonim spunea...

Man...ca sa acopere problemele de limbaj de prin scoli, s-a scapat de foarte multe expresii frecvent auzite: "Ce Pulla mea ?!" sau "Date-n Pulla mea !" capata un sens aparte de azi inainte...si, da, se refera la ghiozdanele de proasta calitate ce se strica usor...

"Le iau in Pulla" se refera la niste amarate de carti pe care prietena m-a rugat sa le car.

"Pulla, acum cu 20% mai multă la acelaşi preţ." - deja o dai in diverse...dar daca in acel ghiozdan se gasesc amfetamine si valium...

Costin spunea...

"Le iau in Pulla"
Da. DA. DAAA! 100 de puncte pentru Jedi!

iulia spunea...

sunt curioasa ce parinti iau asa ghiozdane(educativa n-am ce zice...sa se obisnuiasca odrasla de mica...)
ar fi chair interesant sa facem un studiu de piata...

pretzeL spunea...

cred ca deja o dam in diverse...ce pulla mea (folosit in sensul: "ce imitatia mea ieftina de ghiozdan francez si roz")

Trimiteți un comentariu

Ţineţi minte, ne plac mai mult comentariile favorabile.